genesisの語源
語源から深く理解しよう
英語
genesis- 創世記
- 起源
- 生成
古英語
Genesis- 創世記
ラテン語
genesis- 世代
- 出生
ギリシャ語
genesis- 起源
- 創造
- 生成
ギリシャ語
gignesthai- 生まれる
- 誕生する
ギリシャ語
genos- 民族
- 出生
- 血筋
プロト・インド・ヨーロッパ語
*gene-- 産む
- 生む
この語源は確認中です。
掲載についてはEnglishBattle公式X で更新情報を発信しています。
genesisの意味
EnglishBattle英和辞典
- 1名詞
意味 創世記
first book of the Bible.
世界の創造を記述している聖書の最初の書。
The first book of the Bible, which describes the creation of the world.
和訳例 - 創世記
- ジェネシス
例文 Genesis is the first book of the Bible.
創世記は聖書の最初の書物です。
The story of Adam and Eve is in Genesis.
アダムとイブの物語は創世記にあります。
- 2名詞
意味 起源
origin or beginning
何かの始まりや起源
the origin or beginning of something
和訳例 - 起源
- 発端
- 生成
例文 The book discusses the genesis of the universe.
その本は宇宙の起源について論じている。
Understanding the genesis of the problem is crucial.
問題の発端を理解することが重要だ。
genesisのWordNet
WordNet(意味の繋がりに特化した概念辞書)
- 1名詞
意味 生成
a coming into being
存在になること
和訳例 - 生成
- 出現
同義語 - genesis
- generation
上位語 the event consisting of the start of something
何かの始まりとなる出来事
- 2名詞
意味 創世記
the first book of the Old Testament: tells of Creation; Adam and Eve; the Fall of Man; Cain and Abel; Noah and the flood; God's covenant with Abraham; Abraham and Isaac; Jacob and Esau; Joseph and his brothers
旧約聖書の最初の書:創造、アダムとイブ、人類の堕落、カインとアベル、ノアの洪水、アブラハムとの契約、アブラハムとイサク、ヤコブとエサウ、そしてヨセフと彼の兄弟たちを語る
和訳例 - 創世記
- 旧約聖書の最初の書
- 創造の物語
同義語 - genesis
- book of genesis
被具体例 a major division of a long written composition
長い書かれた作品の主要な区分
被構成要素 the first of three divisions of the Hebrew Scriptures comprising the first five books of the Hebrew Bible considered as a unit
ヘブライ語聖書の三つの区分のうち、ヘブライ聖書の最初の五つの書物を一つの単位として扱うもの
the collection of books comprising the sacred scripture of the Hebrews and recording their history as the chosen people; the first half of the Christian Bible
ヘブライ人の聖典を構成し、選ばれた民としての歴史を記録した書籍の集合であり、キリスト教聖書の前半部分
専門用語 (Genesis 11:1-11) a tower built by Noah's descendants (probably in Babylon) who intended it to reach up to heaven; God foiled them by confusing their language so they could no longer understand one another
ノアの子孫(おそらくバビロンに)によって建てられた天に届く塔(創世記11:1-11)。神は彼らの言葉を混乱させ、互いに理解できなくさせることで計画を妨害した