EnglishBattle
  • spare
    最終更新2024/08/21

    spare

    • 原形spare
    • 複数形spares
    • 三人称単数現在形spares
    • 現在分詞形sparing
    • 過去形spared
    • 過去分詞形spared

    目次

    spareの語源

    動詞

    英語

    spare
    • 節約する
    • 残す
    • 取っておく

    中英語

    sparren
    • 節約する
    • 残す

    古英語

    sparian
    • 節約する
    • 残す
    • 許す

    原始ゲルマン語

    *sparaz
    • 節約する
    • 倹約する
    形容詞, 名詞

    英語

    spare
    • 予備の
    • 余分の
    • 控えの

    古英語

    spar
    • 倹約する
    • 節約する

    古ノルド語

    sparr
    • 倹約する
    • 節約する

    この語源は確認中です。

    掲載についてはEnglishBattle公式X で更新情報を発信しています。

    spareの意味

    • 1動詞
      意味

      免れさせる

      to not harm

      害を加えたり苦しめたりしないようにする

      to refrain from harming or distressing

      和訳例
      • 免れさせる
      • 勘弁する
      • 許す
      例文
      • Please spare his feelings.

        彼の気持ちを考慮してください。

      • She begged him to spare her life.

        彼女は命を助けてくれるように彼に頼んだ。

    • 2動詞
      意味

      余分を提供する

      give extra

      必要ではないものを与える、提供する

      give or provide something that is not essential

      和訳例
      • 余分を提供する
      • 時間を割く
      • 譲る
      例文
      • Can you spare a moment to talk?

        話すために少し時間を割いてくれますか?

      • He spared no effort to finish the job.

        彼は仕事を終えるために努力を惜しまなかった。

    • 3名詞
      意味

      予備

      extra item

      予備として保持されている余分なアイテム

      an extra item kept in case another is needed

      和訳例
      • 予備
      • 交換部品
      • スペア
      例文
      • Do you have a spare tire in your car?

        車に予備のタイヤがありますか?

      • I keep a spare key just in case.

        念のため予備の鍵を持っている。

    • 4形容詞
      意味

      余分な

      extra

      必要のない、余分な

      not needed, extra

      和訳例
      • 余分な
      • 余計な
      • 予備の
      例文
      • He has a spare key for his car.

        彼は車の予備の鍵を持っている。

      • I have a spare room in my house.

        私の家には予備の部屋がある。

    spareのWordNet

    • 1動詞
      意味

      害さない

      refrain from harming

      害を与えないようにする

      和訳例
      • 害さない
      • 保護する
      • 守る
      同義語
      上位語
      • resist doing something

        何かをすることを我慢する

      下位語
      • treat gently or carefully

        優しく対処する、または慎重に扱う

      派生語
      • sparer

        someone who refrains from injuring or destroying

        害を与えたり破壊したりするのを控える人

    • 2動詞
      意味

      割く

      give up what is not strictly needed

      厳密には必要ではないものを手放す

      和訳例
      • 割く
      • 提供する
      • 譲る
      同義語
      例文
      • he asked if they could spare one of their horses to speed his journey

        彼は旅を速めるために馬の1頭を提供できるか尋ねた

      上位語
      • transfer possession of something concrete or abstract to somebody

        具体的または抽象的なものを誰かに譲渡する

    • 3動詞
      意味

      免除する

      save or relieve from an experience or action

      経験や行動から救い、解放する

      和訳例
      • 免除する
      • 救う
      • 解放する
      同義語
      • spare
      例文
      • I'll spare you from having to apologize formally

        あなたが正式に謝る必要はありません

      上位語
      • grant relief or an exemption from a rule or requirement to

        ルールや要件からの緩和または免除を与える

    • 4形容詞
      意味

      ほっそりとした

      thin and fit

      やせていて健康的な

      和訳例
      • ほっそりとした
      • 引き締まった
      同義語
      例文
      • the spare figure of a marathon runner

        マラソンランナーのほっそりとした体型

      • a body kept trim by exercise

        運動で引き締められた体

      類義語
      • lacking excess flesh

        過剰な肉がない

      派生語
      • spareness

        the property of being scanty or scattered; lacking denseness

        わずかまたは散在している性質;密度が欠けている

    • 5形容詞
      意味

      余剰の

      more than is needed, desired, or required

      必要以上の、望まれた、または要求された以上の

      和訳例
      • 余剰の
      • 余分な
      • 過剰な
      • 不要な
      • 余計な
      同義語
      例文
      • sleeping in the spare room

        予備の部屋で寝る

      • trying to lose excess weight

        余分な体重を減らそうとしている

      • found some extra change lying on the dresser

        ドレッサーの上に余ったお金が置かれているのを見つけた

      • yet another book on heraldry might be thought redundant

        さらにもう一冊の紋章学の本は過剰と思われるかもしれない

      • skills made redundant by technological advance

        技術の進歩によって不要になったスキル

      • supernumerary ornamentation

        余分な装飾

      • it was supererogatory of her to gloat

        彼女が得意げになることは過剰だった

      • delete superfluous (or unnecessary) words

        余分(または不要)な言葉を削除する

      • extra ribs as well as other supernumerary internal parts

        追加の肋骨および他の余分な内部部品

      • surplus cheese distributed to the needy

        必要な人々に配布された余剰チーズ

      類義語
    • 6名詞
      意味

      予備タイヤ

      an extra car wheel and tire for a four-wheel vehicle

      4輪車用の予備のタイヤとホイール

      和訳例
      • 予備タイヤ
      • スペアタイヤ
      • 交換用タイヤ
      同義語
      上位語
      • a wheel that has a tire and rim and hubcap; used to propel the car

        タイヤ、リム、ホイールキャップが付いている車の車輪

    • 7形容詞
      意味

      空いている

      not taken up by scheduled activities

      予定されている活動に占有されていない

      和訳例
      • 空いている
      • 余暇の
      • 自由な
      同義語
      例文
      • spare time on my hands

        手持ちの余暇時間

      • a free hour between classes

        授業の合間の自由な1時間

      類義語
      • not held or filled or in use

        保持されていない、埋まっていない、使用されていない

    • 8形容詞
      意味

      予備の

      kept in reserve especially for emergency use

      特に緊急時に備えて用意された

      和訳例
      • 予備の
      • 緊急用の
      • 備品の
      同義語
      • spare
      例文
      • a spare tire

        予備タイヤ

      • spare parts

        予備部品

      • a reserve supply of food

        予備の食料供給

      類義語
    • 9形容詞
      意味

      控えめな

      lacking in magnitude or quantity

      大きさまたは量が不足している

      和訳例
      • 控えめな
      • 乏しい
      • わずかな
      同義語
      例文
      • a spare diet

        控えめな食事

      • a bare livelihood

        最低限の生計

      • a scanty harvest

        乏しい収穫

      類義語
      派生語
      • spareness

        the property of being scanty or scattered; lacking denseness

        わずかまたは散在している性質;密度が欠けている

    • 10形容詞
      意味

      シンプルな

      lacking embellishment or ornamentation

      装飾や飾りがない

      和訳例
      • シンプルな
      • 飾りのない
      • 質素な
      同義語
      例文
      • a plain hair style

        シンプルな髪型

      • unembellished white walls

        装飾のない白い壁

      • functional architecture featuring stark unornamented concrete

        装飾のないコンクリートを特徴とする機能的建築

      類義語
      • not decorated with something to increase its beauty or distinction

        美しさや際立たせるための装飾がされていない

    • 11動詞
      意味

      節約する

      use frugally or carefully

      倹約的または慎重に使う

      和訳例
      • 節約する
      • 大切に使う
      • 慎重に使う
      同義語
      • spare
      上位語
      • use up, consume fully

        使い切る、完全に消費する

    • 12名詞
      意味

      予備部品

      an extra component of a machine or other apparatus

      機械や他の装置の予備部品

      和訳例
      • 予備部品
      • スペアパーツ
      • 交換部品
      同義語
      上位語
      • an artifact that is one of the individual parts of which a composite entity is made up; especially a part that can be separated from or attached to a system

        複合体を構成する個々の部分の1つとなる人工物; 特にシステムから取り外すことができる、またはシステムに取り付けることができる部分

    • 13名詞
      意味

      スペア

      a score in tenpins; knocking down all ten after rolling two balls

      ボウリングで、2球で全てのピンを倒すこと

      和訳例
      • スペア
      • スペアスコア
      • ボウリングのスペア
      同義語
      • spare
      上位語
      • the act of scoring in a game or sport

        ゲームやスポーツで点を取る行為