EnglishBattle
  • trace
    最終更新2024/08/21

    trace

      目次

      traceの語源(語根)と覚え方

      語根と意味の繋がりを覚えよう

      印欧祖語

      *tragh-, *dhregh-
      • 引っ張る
      • 引く

      英語

      trace

      コアイメージ

      引かれた跡

        • 引かれた跡をたどる
        • 1動詞
          追跡する
        • 2名詞
          痕跡

      EnglishBattle公式X で更新情報を発信しています。

      traceの意味

      EnglishBattle英和辞典

      • 1動詞
        意味
        • コアイメージ

          引かれた跡

        • 引かれた跡をたどる

        追跡する

        follow or track

        道筋や順序をたどる

        follow or track a path or sequence

        和訳例
        • 追跡する
        • たどる
        • 探す
        例文
        • She traced the pattern on the paper.

          彼女は紙の模様をたどった。

        • The detective traced the criminal's steps.

          刑事は犯人の足取りを追った。

      • 2名詞
        意味
        • コアイメージ

          引かれた跡

        痕跡

        sign left behind

        残された跡や印

        a mark or sign left behind

        和訳例
        • 痕跡
        例文
        • There was no trace of the missing key.

          なくなった鍵の痕跡はなかった。

        • They found traces of ancient civilization.

          彼らは古代文明の痕跡を見つけた。

      traceのWordNet

      WordNet(意味の繋がりに特化した概念辞書)

      • 1動詞
        意味

        追跡する

        follow, discover, or ascertain the course of development of something

        何かの発展の過程を追う、発見する、または確認する

        和訳例
        • 追跡する
        • たどる
        同義語
        例文
        • trace the student's progress

          学生の進捗を追う

        • trace one's ancestry

          祖先をたどる

        • We must follow closely the economic development is Cuba

          ボタンや針はnotionsに含まれる

        上位語
        • consider in detail and subject to an analysis in order to discover essential features or meaning

          詳細に検討し、重要な特徴や意味を見つけるために分析する

        類義語
      • 2名詞
        意味

        ほのめかし

        a just detectable amount

        ほとんど分からない程度の量

        和訳例
        • ほのめかし
        • 微量
        • ほのかに
        同義語
        例文
        • he speaks French with a trace of an accent

          彼のフランス語には少しなまりがある

        • a hint mockery in her manner

          彼女の態度にはほんの少しの嘲りが含まれていた

        • a tint of glamour

          わずかにグラマラスな雰囲気がある

        上位語
        下位語
        • a small but noticeable trace of some quality that might become stronger

          潜在的に強くなり得る小さな兆候

        派生語
        • trace

          discover traces of

          痕跡を発見する

      • 3動詞
        意味

        描く

        make a mark or lines on a surface

        表面にマークや線を描く

        和訳例
        • 描く
        • なぞる
        同義語
        例文
        • trace the outline of a figure in the sand

          砂の上に人の輪郭をなぞる

        • draw a line

          線を描く

        上位語
        • make or leave a mark on

          印を付ける、または残す

        下位語
        • mark or trace on a surface

          表面に記号や線を書く

        • to draw a geometric figure around another figure so that the two are in contact but do not intersect

          もう一つの図形と接触するが交わらないように幾何学的図形を描く

        • draw a line around

          周りに線を引く

        • draw within a figure so as to touch in as many places as possible

          図形の中にできるだけ多くの点に接するように描く

        • draw with suitable instruments and under specified conditions

          適切な器具を使用し、指定された条件下で描く

        類義語
        • represent by making a drawing of, as with a pencil, chalk, etc. on a surface

          鉛筆やチョークなどで、描いて表現する

        • engage in drawing

          描画に従事する

        派生語
        • trace

          a drawing created by superimposing a semitransparent sheet of paper on the original image and copying on it the lines of the original image

          元の画像の上に半透明の紙を重ね、その上に元の画像の線をなぞって作られる描画

        • tracer

          an instrument used to make tracings

          トレースを行うための道具

        • tracing

          the act of drawing a plan or diagram or outline

          計画や図、輪郭を描く行為

      • 4名詞
        意味

        an indication that something has been present

        何かが存在したことを示すもの

        和訳例
        • 痕跡
        同義語
        例文
        • there wasn't a trace of evidence for the claim

          その主張には証拠の跡がなかった

        • a tincture of condescension

          ちょっとした見下す態度

        上位語
        • something that serves to indicate or suggest

          示すまたは示唆する役割を果たすもの

        下位語
        • a trace suggesting that something was once present or felt or otherwise important

          かつて何かが存在していた、感じられた、または重要であったことを示唆する痕跡

      • 5動詞
        意味

        戻る

        to go back over again

        再び戻る

        和訳例
        • 戻る
        • たどる
        同義語
        例文
        • trace your path

          自分の道をたどる

        • we retraced the route we took last summer

          昨夏のルートを再びたどった

        上位語
        • go or come back to place, condition, or activity where one has been before

          かつていた場所、状態、または活動に戻る

        派生語
        • trace

          a visible mark (as a footprint) left by the passage of person or animal or vehicle

          人、動物、または車両の通行によって残された目に見える痕跡(例えば足跡)

      • 6動詞
        意味

        追跡する

        pursue or chase relentlessly

        執拗に追いかける

        和訳例
        • 追跡する
        • 追いかける
        • 追う
        同義語
        例文
        • The hunters traced the deer into the woods

          ハンターは鹿を森の中まで追跡した

        • the detectives hounded the suspect until they found him

          探偵たちは容疑者を見つけるまで追い続けた

        上位語
        下位語
        • hound or harry relentlessly

          執拗に追い詰める

      • 7名詞
        意味

        トレース

        a drawing created by superimposing a semitransparent sheet of paper on the original image and copying on it the lines of the original image

        元の画像の上に半透明の紙を重ね、その上に元の画像の線をなぞって作られる描画

        和訳例
        • トレース
        • 写し描き
        • なぞり描き
        同義語
        上位語
        • a representation of forms or objects on a surface by means of lines

          線を用いて表面に形や物体を描いたもの

        派生語
        • trace

          make a mark or lines on a surface

          表面にマークや線を描く

        • trace

          copy by following the lines of the original drawing on a transparent sheet placed upon it; make a tracing of

          透明なシートを上に置いて元の絵の線に沿ってコピーする;トレーシングする

      • 8名詞
        意味

        (馬車の)つなぎ具

        either of two lines that connect a horse's harness to a wagon or other vehicle or to a whiffletree

        馬のハーネスを荷車や他の乗り物、またはホイッフルツリーに接続する2本の線のいずれか

        和訳例
        • (馬車の)つなぎ具
        • ハーネスライン
        同義語
        • trace
        上位語
        • something (as a cord or rope) that is long and thin and flexible

          細くて長い柔軟なもの(紐やロープなど)

        被構成要素
        • stable gear consisting of an arrangement of leather straps fitted to a draft animal so that it can be attached to and pull a cart

          荷馬車を引っ張るために使われる革製の装置の一式

      • 9名詞
        意味

        かすかな気配

        a suggestion of some quality

        ある性質のほのめかし

        和訳例
        • かすかな気配
        • 微かな
        同義語
        例文
        • there was a touch of sarcasm in his tone

          彼の口調には皮肉が込められていた

        • he detected a ghost of a smile on her face

          彼は彼女の顔にかすかな笑みを見つけた

        上位語
      • 10名詞
        意味

        痕跡

        a visible mark (as a footprint) left by the passage of person or animal or vehicle

        人、動物、または車両の通行によって残された目に見える痕跡(例えば足跡)

        和訳例
        • 痕跡
        同義語
        • trace
        上位語
        • a visible indication made on a surface

          表面に作られた視覚的な痕跡

        派生語
        • trace

          to go back over again

          再び戻る

        • trace

          discover traces of

          痕跡を発見する

      • 11動詞
        意味

        解読する

        read with difficulty

        読むのが難しい

        和訳例
        • 解読する
        • 読み取る
        同義語
        例文
        • The archeologist traced the hieroglyphs

          ボタンや針はnotionsに含まれる

        • Can you decipher this letter?

          この手紙を解読できますか?

        上位語
        • interpret something that is written or printed

          書かれたものや印刷されたものを解釈する

      • 12動詞
        意味

        トレースする

        copy by following the lines of the original drawing on a transparent sheet placed upon it; make a tracing of

        透明なシートを上に置いて元の絵の線に沿ってコピーする;トレーシングする

        和訳例
        • トレースする
        • なぞる
        同義語
        • trace
        例文
        • trace a design

          デザインをトレースする

        • trace a pattern

          パターンをトレースする

        上位語
        派生語
        • trace

          a drawing created by superimposing a semitransparent sheet of paper on the original image and copying on it the lines of the original image

          元の画像の上に半透明の紙を重ね、その上に元の画像の線をなぞって作られる描画

        • tracer

          an instrument used to make tracings

          トレースを行うための道具

      • 13動詞
        意味

        進む

        make one's course or travel along a path; travel or pass over, around, or along

        道に沿って進む;道を旅したり、過ぎたりする

        和訳例
        • 進む
        • たどる
        同義語
        • trace
        例文
        • The children traced along the edge of the dark forest

          子供たちは暗い森の端に沿って進んだ

        • The women traced the pasture

          女性たちは牧草地を進んだ

        上位語
      • 14動詞
        意味

        追跡する

        discover traces of

        痕跡を発見する

        和訳例
        • 追跡する
        • たどり着く
        同義語
        • trace
        例文
        • She traced the circumstances of her birth

          彼女は自分の出生の状況をたどった

        上位語
        • discover or determine the existence, presence, or fact of

          存在、存在物、または事実を発見する、または確認する

        派生語
        • trace

          a visible mark (as a footprint) left by the passage of person or animal or vehicle

          人、動物、または車両の通行によって残された目に見える痕跡(例えば足跡)

        • trace

          a just detectable amount

          ほとんど分からない程度の量