traceの語源(語根)と覚え方
語根と意味の繋がりを覚えよう
英語
traceコアイメージ
引かれた跡
- 引かれた跡をたどる→
- 1動詞追跡する
- 2名詞痕跡
EnglishBattle公式X で更新情報を発信しています。
traceと同じ語根の英単語
親戚関係の単語と関連付けて覚えよう
印欧祖語
*tragh-, *dhregh-
(語根treattracttradrawdrafdrag)
- 引っ張る
- 引く
traceの意味
EnglishBattle英和辞典
- 1動詞
意味 - →
コアイメージ
引かれた跡
- 引かれた跡をたどる→
追跡する
follow or track
道筋や順序をたどる
follow or track a path or sequence
和訳例 - 追跡する
- たどる
- 探す
例文 She traced the pattern on the paper.
彼女は紙の模様をたどった。
The detective traced the criminal's steps.
刑事は犯人の足取りを追った。
- 2名詞
意味 - →
コアイメージ
引かれた跡
痕跡
sign left behind
残された跡や印
a mark or sign left behind
和訳例 - 痕跡
- 跡
- 痕
例文 There was no trace of the missing key.
なくなった鍵の痕跡はなかった。
They found traces of ancient civilization.
彼らは古代文明の痕跡を見つけた。
traceのWordNet
WordNet(意味の繋がりに特化した概念辞書)
- 1動詞
意味 追跡する
follow, discover, or ascertain the course of development of something
何かの発展の過程を追う、発見する、または確認する
和訳例 - 追跡する
- たどる
同義語 - trace
- follow
例文 trace the student's progress
学生の進捗を追う
trace one's ancestry
祖先をたどる
We must follow closely the economic development is Cuba
ボタンや針はnotionsに含まれる
上位語 類義語 follow with the eyes or the mind
目や心で追う
keep informed
情報を常に得る
- 2名詞
意味 ほのめかし
a just detectable amount
ほとんど分からない程度の量
和訳例 - ほのめかし
- 微量
- ほのかに
同義語 - trace
- suggestion
- tint
- hint
例文 he speaks French with a trace of an accent
彼のフランス語には少しなまりがある
a hint mockery in her manner
彼女の態度にはほんの少しの嘲りが含まれていた
a tint of glamour
わずかにグラマラスな雰囲気がある
上位語 an indefinite quantity that is below average size or magnitude
平均的な大きさや量よりも小さい不定量
下位語 a small but noticeable trace of some quality that might become stronger
潜在的に強くなり得る小さな兆候
派生語 - trace
discover traces of
痕跡を発見する
- 3動詞
意味 描く
make a mark or lines on a surface
表面にマークや線を描く
和訳例 - 描く
- なぞる
同義語 例文 trace the outline of a figure in the sand
砂の上に人の輪郭をなぞる
draw a line
線を描く
上位語 make or leave a mark on
印を付ける、または残す
下位語 mark or trace on a surface
表面に記号や線を書く
to draw a geometric figure around another figure so that the two are in contact but do not intersect
もう一つの図形と接触するが交わらないように幾何学的図形を描く
draw a line around
周りに線を引く
draw within a figure so as to touch in as many places as possible
図形の中にできるだけ多くの点に接するように描く
draw with suitable instruments and under specified conditions
適切な器具を使用し、指定された条件下で描く
類義語 派生語 - trace
a drawing created by superimposing a semitransparent sheet of paper on the original image and copying on it the lines of the original image
元の画像の上に半透明の紙を重ね、その上に元の画像の線をなぞって作られる描画
- tracer
an instrument used to make tracings
トレースを行うための道具
- tracing
the act of drawing a plan or diagram or outline
計画や図、輪郭を描く行為
- 4名詞
意味 跡
an indication that something has been present
何かが存在したことを示すもの
和訳例 - 跡
- 痕跡
同義語 例文 there wasn't a trace of evidence for the claim
その主張には証拠の跡がなかった
a tincture of condescension
ちょっとした見下す態度
上位語 something that serves to indicate or suggest
示すまたは示唆する役割を果たすもの
下位語 a trace suggesting that something was once present or felt or otherwise important
かつて何かが存在していた、感じられた、または重要であったことを示唆する痕跡
- 5動詞
意味 戻る
to go back over again
再び戻る
和訳例 - 戻る
- たどる
同義語 - trace
- retrace
例文 trace your path
自分の道をたどる
we retraced the route we took last summer
昨夏のルートを再びたどった
上位語 go or come back to place, condition, or activity where one has been before
かつていた場所、状態、または活動に戻る
派生語 - trace
a visible mark (as a footprint) left by the passage of person or animal or vehicle
人、動物、または車両の通行によって残された目に見える痕跡(例えば足跡)
- 6動詞
意味 追跡する
pursue or chase relentlessly
執拗に追いかける
和訳例 - 追跡する
- 追いかける
- 追う
同義語 例文 The hunters traced the deer into the woods
ハンターは鹿を森の中まで追跡した
the detectives hounded the suspect until they found him
探偵たちは容疑者を見つけるまで追い続けた
上位語 go after with the intent to catch
捕まえる意図で追いかける
下位語 hound or harry relentlessly
執拗に追い詰める
- 7名詞
意味 トレース
a drawing created by superimposing a semitransparent sheet of paper on the original image and copying on it the lines of the original image
元の画像の上に半透明の紙を重ね、その上に元の画像の線をなぞって作られる描画
和訳例 - トレース
- 写し描き
- なぞり描き
同義語 - trace
- tracing
上位語 a representation of forms or objects on a surface by means of lines
線を用いて表面に形や物体を描いたもの
派生語 - 8名詞
意味 (馬車の)つなぎ具
either of two lines that connect a horse's harness to a wagon or other vehicle or to a whiffletree
馬のハーネスを荷車や他の乗り物、またはホイッフルツリーに接続する2本の線のいずれか
和訳例 - (馬車の)つなぎ具
- ハーネスライン
同義語 - trace
上位語 something (as a cord or rope) that is long and thin and flexible
細くて長い柔軟なもの(紐やロープなど)
被構成要素 stable gear consisting of an arrangement of leather straps fitted to a draft animal so that it can be attached to and pull a cart
荷馬車を引っ張るために使われる革製の装置の一式
- 9名詞
意味 かすかな気配
a suggestion of some quality
ある性質のほのめかし
和訳例 - かすかな気配
- 微かな
同義語 例文 there was a touch of sarcasm in his tone
彼の口調には皮肉が込められていた
he detected a ghost of a smile on her face
彼は彼女の顔にかすかな笑みを見つけた
上位語 a proposal offered for acceptance or rejection
受諾または拒否を前提とした提案
- 12動詞
意味 トレースする
copy by following the lines of the original drawing on a transparent sheet placed upon it; make a tracing of
透明なシートを上に置いて元の絵の線に沿ってコピーする;トレーシングする
和訳例 - トレースする
- なぞる
同義語 - trace
例文 trace a design
デザインをトレースする
trace a pattern
パターンをトレースする
上位語 派生語 - 13動詞
意味 進む
make one's course or travel along a path; travel or pass over, around, or along
道に沿って進む;道を旅したり、過ぎたりする
和訳例 - 進む
- たどる
同義語 - trace
例文 The children traced along the edge of the dark forest
子供たちは暗い森の端に沿って進んだ
The women traced the pasture
女性たちは牧草地を進んだ
上位語 move ahead; travel onward in time or space
前進する; 時間や空間において進む
- 14動詞
意味 追跡する
discover traces of
痕跡を発見する
和訳例 - 追跡する
- たどり着く
同義語 - trace
例文 She traced the circumstances of her birth
彼女は自分の出生の状況をたどった
上位語 派生語